
(2‐12)INSTRUKCJAUŻYTKOWANIAEkspresciśnieniowyTyp13Z015(13‐22) (23‐33) (34‐43) (44‐54)NÁVODKOBSLUZEKávovarespreso
13. Odkamienianie Kamień to powierzchniowy osad minerałów, który w sposób naturalny pojawia się we wszystkich urządzeniach związanych z podgrzewaniem
100GW 13-022
Rys. 11 Rys. 12 Rys. 13 Rys. 14 14. Czyszczenie i konserwacja ewnić odpowiednią jakość parzonej kawy i przedłużyć trwałość urządzenia. łącz ekspr
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAJAK ZARADZIĆ, CO ZROBIĆEspresso nie ma Kawa jest zwUżyj świe ewnij się, charakterystycznej pianki ietrzała lub sucha. żej kaw
Obsah NOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO ... 13 7.1Vážení zákazníci
• Spotřebič by měl být zapojen do zásuvky elektrické sítě (pouze střídavý proud) vybavené ochranným kolíkem s napětím odpovídajícím hodnotě na výrobní
2. Popis kávovaru 45678910111213 Před prvním použitím odstraňte ochranný štítek zajišťující otvor výtoku vody z odkapávací mřížky 1. Vyjímatelný zásob
4. Plnění zásobníku na vodu POZOR! Vodu do zásobníku (1) nalévejte pouze tehdy, pokud je přívodní šňůra vytažena z elektrické zásuvky. Vestavěný venti
6.1.10. Stiskněte ovládací kolečko (B). Zazní zvukový signál. Pokud kávovar nemá vhodnou pracovní teplotu, ukazatel ovládacího kolečka (C) začne opět
8.11. Na mřížce odkapávací misky (7), přímo pod zásobníkem držáku filtru (6) postavte šálek nebo šálky. 8.12. Pomocí ovládacího kolečka (B) zvolte jed
9.16. Sundejte držák filtru otočením doleva (Obr 5) a odstraňte použitý sáček nebo sedlinu (Obr. 6). Filtr vyčistěte pomocí vody (Obr. 7). POZOR! Poku
Spis treści WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY ... 2 DANE TECHNICZNE ...
polohy , tzn. otočte jím proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se symbol překrýval se značkou na krytu kávovaru. POZOR! Posunování trysky
13.13. Stiskněte a podržte současně tlačítko zapnout/vypnout (A) a tlačítko (L). Ukazatel ovládacího kolečka (C) zhasne a zazní zvukový signál. Za
15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ PROBLÉMUKáva teče stranou držáku filtru dotažen. je držák filtru
Obsah NOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU ... 23 KÉ ÚDAJE ...
• Nepoužívajte kávovar s predlžovačkou. Predlžovačku použite len v prípade, ak ju preveril vykvalifikovaný technik pojený do zásuvky elektrickej siet
2. Zloženie prístroja 45678910111213 Pred prvým použitím odstráňte nálepku zabezpečujúcu otvor na odtok vody z podnosu na odkvapkávanie 1. Odpojiteľn
4. Naplnenie nádrže vodou POZOR! Vodu do nádrže nalievajte (1) len vtedy, ak elektrický kábel je odpojený z elektrickej siete. Ventil zabudovaný v dol
6.1.10. Stlačte otočné tlačidlo kávovaru (B). Budete počuť zvukový signál. Ak kávovar nedosiahol zodpovedajúcu pracovnú teplotu, ukazovateľ otočného t
8.9. Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru (5) alebo tlačidielka odmerki (odmer
9.12. Pretočte otočné tlačidlo kávovaru (B) tak, aby sa na paneli riadenia (3) zobrazil ukazovateľ ručného zalievania kávy (H). 9.13. Stlačte a podrž
• Nie przesuwaj urządzenia kiedy jest włączone lub pracuje. Przed jego przemieszczeniem wyłącz ekspres i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieci. • Zawsze
• Odstráňte džbánok. Okamžite pretrite trysku pary (10) a jej koncovku pomocou čistej vlhkej utierky a prepláchnite malým množstvom pary postupujúc a
13.8. Zamknite prikrývku nádrže na vodu (1) a následne zamontujte nádrž (1) a zásobník na kávový odpad (8) spolu s mriežkou (7) naspäť do kávovaru (Ob
14. Čistenie a údržba Udržujte kávovar vždy čistý, aby ste zabezpečili zodpovedajúcu kvalitu zalievanej kávy a predĺžili obdobie používania prístroja.
Ekologicky vhodná likvidácia iace prostriedkObalový materiál nevyhadzujte. Obaly a bala zásadne by mali byť vrátené na nové zhody elektrospotrebičov Z
Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ ... 34 M
• A berendezést az áramhálózatba (csak váltóáramos hálózatba) megfelelő földeléssel ellátot és feszültségű csatlakozóaljzatba kapcsolja. • Az alábbi
2. A készülék felépítése 45678910111213 Az első használat előtt távolítsa el a csepegtető tálcáról a vízelvezető nyílását biztosító címkét. 1. Eltávol
4. A víztartály feltöltése VIGYÁZAT! A víztartályt (1) csak áramtalanított állapotban töltse fel. A tartály aljában levő szelep megakadélyozza a víz k
6.1.12. A forralás azonnal abbamarad, amint eléri a gyártó által beállított két bőgrényi mennyiséget. Két hangjelzés lesz hallható. A visszajelző (C)
8.13. Nyomja meg a kávéfőző gombját (B). Hangjelzést lesz hallható. Ha a kávéfőző még nem érte el a megfelelő működési hőmérsékletet, azt a visszajelz
1. Charakterystyka urządzenia Ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie, ponieważ zapewniona jest właściwa temperatura wody do zap
A víztartály feltöltése után a hangjelzés elhallgat. Ahhoz, hogy folytassa a megkezdett őzést, nyomja be a kávéfőző gombját és a kávéfőző folytatja m
8. ábra 9. ábra 11. Automatikus kikapcsolás funkciója A készülék automatikusan kikapcsol, ha ál tovább használaton kívül van. Az újbóli egy óránbek
13.20. A vízkő eltávolítsá befejezése után abbamarad a főzőfej (4) öblítése. Egyszeri hangjelzés lesz hallhatóvalamint a visszajelző (C) felvillanás
15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOKMIT TEHET? A kávé a főzőfej mellett folyik vagy a helyére tekerve. teker
Sumar INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA ...
• Nu mutaţi maşina atunci când este conectată sau tocmai funcţionează. Înainte să o mutaţi deconectaţi maşina şi scoateţi ştecărul din priza electrică
Perfect Brewing System datorită alegerii tpregătirea unei băuturi de calităţi superioareemperaturii potrivite cu care este irigată cafeaua şi potrivit
4. Umplerea rezervorului cu apă ATENŢIE! Rezervorul poate fi umplut cu apă (1) ci, când cablul de alimentare este deconectat din priză. V ului, opre•
6.1.9. Întoarceţi butonul din mijloc B) până când pe panoul de contr ( ol (3) se va aprinde indicatorul reprezentând două ceşti mari (G). . Apăsaţi b
8.7. Alegeţi setarea pentru cafea la plic sau cafea măcinată, precum şi nivelul de temperatură (înaltă sau standard) utilizând butonul (L) – vezi p
A Przycisk włącz/wyłącz I Wskaźnik pary B Pokrętło ekspresu J Wskaźnik trybu parzenia kawy w torebkach ekspresowych C Wskaźnik pokrętła K Wskaźnik
9.9. Îndepărtaţi surplusul de cafea de pe marginea filtrului şi bătătoriţi cafeaua cu ajutorul bătătorului pentru cafea montat în aparat (5) sau cu bă
• Când temperatura laptelui va ajunge la 60–65°C, opriţi imediat aburii prin rotirea butonului pentru aburi (12) la poziţia , adică în direcţia de ro
13.3. Scoateţi din aparatul pentru cafea rezervorul de apă (1) şi tava colectoare (8) împreună cu grătarul (7) (Des. 11). ţi grătarul filtrului de pe
14. Curăţarea si conservarea Maşina de cafea trebuie să fie întotdeauna curată astfel încât calitatea cafelei pregătite să fie cât mai bună şi durata
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII, CE PUTEŢI FACEPrea puţin lapte spumat Laptele nu este proaspăt. Verificaţi dacă laptele este proaspăt. Teţi. mperatur
Содержание УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭКСПРЕССО ... 55 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...
• Всегда выключай питание перед тем как всунуть или вытянуть штепсель с розетки. Штепсель нельзя вытягивать за провод, нужно держать неп
1. Характеристика устройства Экспресс заваривает кофе с высокими вкусовыми качествами и ароматом, так как обеспечивает правильную мперату
A Кнопка включить/выкB Регулятор экспрессалючить I Указатель пара J Указатель режима кофе в пакетиках C Регулятор экспресса K Указатель уровня тем
После этого кнопка регулятора (C) погаснет. Кнопка включить/выключить (A) будет всё время светится. 6.1.6. Нажми на кнопку включи/выключи
wskaźnik pokrętła (C) zamiga 5 razy. Następnie wskaźnik pokrętła (C) zgaśnie. Przycisk włącz/wyłącz (A) będzie cały czas podświetlony. 6.1.6. Naciśn
8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных установок количества кофе 8.1. Отключи тройство от сети. 8.2. Напо и накопитель вод
9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе Эта функция позволяет пользователю приготовить количество кофе, котор
10.4. Когда указатель регулятора (C) перестанет мигать и будет непрерывно светится, это означает, что экспресс готов к работе с паром (до
11. Функция автоматического выключения Устройство выключится автоматически, если им не пользоваться на протяжении одного Чтобы снова включить устро
13.25. Поставь экспресс вверх дном и снова установи решётку фильтра на головку фильтра прикручивая решётку при помощи специально отвёртки
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАКАК НАЙТИ ВЫХОД, ЧТО ДЕЛАТьКофе наливается чересчур сильно утрамбован. утрамбовывай егоКофе может быть измелён чересчур ме
Съдържание Я ОТНОСНО Б ПРЕ ... 66 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ... ... ...
• Не премествайте устройството, когато то е ключено или работи. Преди да го преместите, изключете експреса и извадете щепселав от мрежов
Perfect Brewing System благодарение на подбор на оптимална температура на запарването и на съответна степен на пресоване на кафето гарантира
4. Напълване на резервоара с вода ВНИМАНИЕ! Наливайте вода в резервоара (1) само когато присъединителният кабел е отключен от захранващата м
8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy 8.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania. 8.2. Napełnij zbiornik na wod
ока (С) престане да мига, ще чуете звуков сигнал. Непрекъснато светене на оз6.1.8. Когато показател на въртпоказател на въртока (С) начава, че ек
(A) щ светне, a показате на въртока (С) ще мига 5 пъти. След това показател на въртока (С ще угасне. Копчето включване/изключване (С) ще е о вет ено
(A) ще светне, a показател на въртока (С) ще мига 5 пъти. След това показател на въртока (С) ще угасне. Копчето включване/изключване (С) ще е осветлен
регулатора на пара (12) в положение , т.е. завъртете го в посока срещу часовникова стрелка така, че символът да съвпада с маркировката върху корпус
12. Изпразване на поднос за оттичане Когато подносът за оттичане (8) се напълни с вода, червеният показател на напълването му (9) ще се вди
13.25. Поставете експреса «с краката нагоре» и отново монтирайте филтрационна решетка върху филтрационната глава (4) с употреба на съответна
ПРОБЛЕМА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНАНАЧИН НА РЕШАВАНЕКафето се налива нато е много ситно мляно или много силно ано. Ако изпо ого ситно мляно кафе, не го утъпк
Зміст РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ ІЇ ТЕХНІЧНІ ДАНІ ... ... 1. Характеристика прист ...
• Не пересовуйте пристрій, коли він ввімкнений або працює. Перед його переміщенням вимкніть кавоварку– кабель живлення – схопіть за саму
1. Характеристика пристрою Кавоварка–експрес запарює каву з чудовими смаковими властивостями та ароматом, оскільки забезпечена ування та а
9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy Dzięki tej funkcji użytkownik ma możliwość zaparzenia kawy o pojemności odpowiadają
A Кнопка вмикання/вимиканB Ручка регулювання кавованя I Індикатор пари рки J Індикатор режиму запарювання кави в експрес–пакетиках C Індикатор ручки
6.1.5. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку кабелю живлення в розетку електромережі. Кавоварка–експрес ввімкнеться. Пролунає зв
8. Поб‘єм Кариготування еспресо з використанням запрограмованих установок у кави 8.1. Відключіть пристрій від мережі живлення. повніть резервуар
9. Пкавриготування еспресо з використанням функції ручного запарювання и Завдяки цій функції користувач має можливість запарювати каву в кількос
10.3. Покрутіть ручку регулювання кавоварки (B) так, щоб на панелі управління (3) засвітився індикатор пари (I). Відразу індикатор ручки регулюв
11. Пристрій кщо не буде використовуватися протягом 1 Функція автоматичного вимикання вимкнеться автоматично у випадку, ягодини. Щоб знову ввімкну
13.20. Після закінчення проц. Це буде супровоесу усування каміння вода перестане протікати через головку для запарювання (4) джуватися одноразовим з
15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки–експресу ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНАЯК ВИРІШИТИ, ЩО ЗРОБИТИКава витікає збоку р
Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ... TECHNICAL DATA ...
•••• •• machine, if it has visible damage, a damaged cord, after it has fallen down or has been damaged in repairs should be carried out only by an a
tzn. przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu. • Przechyl dzbanek
2. Machine design Before start to use the appliance first time, remove the water release hole protective label from the drip tray plate. 1. Removable
4. Filling the water tank ATTENTION! Fill the tank (1) with water only when the power cord is unplugged from the power grid. A valve in the bottom par
6.1.10. Press the knob of the estemperature of use, the presso machine (B). The signal will sound. If the machine does not attain appropriate knob ind
8.7. Choose the coffee in espresso bags mode or ground coffee mode and the level of temperature (standard or hot) h the use of the (L) button – see p
9.9. Remove the exceed of coffee from the edge of the filter and tamp coffee with the use of the tamping device fastened to the machi (5) or the flat
• Turn off the steam function immediately, when milk is warmed up to the temperature of 60–65°C by setting the steam release knob (12) to the positi
13.3. Take off the water tank (1) and the drip tray (8) with the grid (7) from the espresso machine (Fig. 11). Put the machine upside down and take of
14.Always ke to provide high quality of brewed coffee and extend the life-span of the mac and unplug it from the power supply. 4. Do not wash any par
Remember that in case of any other damages or issues removing them on one’s own is forbidden. Instead contact a qualified member of a service center.
Kommentare zu diesen Handbüchern