Zelmer FP1100 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Küchenmaschinen Zelmer FP1100 herunter. Zelmer FP1100 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
7
ZFP1100-001_v02
w miejscu niedostępnym dla dzieci
w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane
przez osoby o ograniczonej zdolno
-
ści zycznej, czuciowej i psychicz-
nej, lub nie mające doświadczenia
lub znajomości sprzętu, ale wyłącz
-
nie pod nadzorem lub po wcześniej-
szym zrozumiałym objaśnieniu moż-
liwych zagrożeń i poinstruowaniu
dotyczącym bezpiecznego korzysta
-
nia z urządzenia.
Należy zapewnić, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
Nie stawiaj urządzenia na mokrej
powierzchni.
Trzymaj urządzenie i przewód zasi-
lający z daleka od płyt grzewczych
i palników.
Nie wkładaj twardych przedmiotów
(łyżeczka, łopatka, itp.) do dzieży
podczas pracy urządzenia.
Używanie akcesoriów innych niż
rekomendowane przez producenta
może spowodować pożar, porażenie
prądem lub uszkodzenia ciała.
one między innymi usunąć naniesione informacyjne
symbole graczne takie, jak: oznaczenia, znaki ostrze-
gawcze, itp.
Urządzenie powinno być użytkowane tylko wewnątrz
pomieszczeń.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie grozi
uszkodzeniem mienia
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Napęd postaw w pobliżu gniazdka sieci na twardym
stabilnym podłożu tak, aby nie zasłaniać otworów wen-
tylacyjnych w obudowie.
Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci
elektrycznej (jedynie prądu przemiennego) o napię-
ciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Nie zanurzaj napędu urządzenia w wodzie, ani nie myj
go pod bieżącą wodą.
Do mycia obudowy nie używaj agresywnych deter-
gentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie
i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. W przypadku wykorzystywania go do
celów biznesu gastronomicznego, warunki gwarancji
zmieniają się.
Przed pierwszym użyciem usuń wszystkie materiały
opakowaniowe i dokładnie umyj elementy wyposażenia.
Po zakończeniu pracy wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieci.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Robot planetarny jest urządzeniem klasy I, wyposażonym
w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczką ze
stykiem ochronnym.
Pojemność dzieży: 4 l.
Robot planetarny spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo-
nych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem
na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności
znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Budowa urządzenia
1
Przycisk zwalniający/blokujący ruchomą głowicę napędu
2
Ruchoma głowica napędu
3
Pokrętło regulacji prędkości
4
Osłona dzieży z podajnikiem
5
Dzieża ze stali nierdzewnej
6
Podstawa
7
Rózga
8
Mieszadło
9
Mieszacz hakowy
A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WSKAZÓWKA

7ZFP1100-001_v02w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat. ● Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolno-ści 

Seite 2 - Zastosowanie nasadek

16ZFP1100-001_v02dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s použí-vaním tohto zariadenia, ale výlučne pod stálym dozorom alebo

Seite 3 - Czas mieszania

17ZFP1100-001_v02DEMONTÁŽ NÁSTAVCOV (TYČ, MIEŠADLO, HÁKOVÝ MIEŠAČ) 1 Pretočte koliesko regulácie rýchlosti do polohy „0” (vypnuté). Vytiahnite

Seite 4

18ZFP1100-001_v02Pokyny ohľadom rýchlosti Číslo na koliesku regulácie rýchlosti Funkcie Určenie 1-3 Hnietenie Na výrobu ťažkých hustých ciest, ak

Seite 5 - NEBEZPEČÍ! /VAROVÁNÍ!

19ZFP1100-001_v02Tisztelt Vásárló!Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb ha

Seite 6

20ZFP1100-001_v02olyanok akik nem ismerik a készü-léket, vagy nincs tapasztalatuk vele, de kizárólag felügyelettel, vagy miu-tán érthetően kiokta

Seite 7 - Čas míchání

21ZFP1100-001_v022 Hajlítsa ki a mozgó meghajtókart.3 A fejetcsavarja az óramutató járásával megegyező irányba mindaddig, míg a tőcsavar a

Seite 8 - Pokyny a techniky mixování

22ZFP1100-001_v02Sebességre vonatkozó utasításokA fordulatszám-szabályozón elhelyezett szám Funkció Rendeltetés 1-3 Dagasztás Nehéz tészták mint éle

Seite 9 - VAROVANIE!

23ZFP1100-001_v02Stimaţi Clienţi!Vă felicităm pentru alegerea aparatului nostru şi bine aţi venit în grupul utilizatorilor de produse Zelmer.P

Seite 10 - POZNÁMKA

24ZFP1100-001_v02 ● Acest dispozitiv poate  folosit de persoane cu capacităţi zice, sen-zoriale şi mentale limitate şi de către persoanele

Seite 11 - Čas miešania

25ZFP1100-001_v02DEMONTAREA AJUTAJELOR (BĂTĂTOR, AMESTECĂTOR, AMESTECĂTOR CU CÂRLIG) 1 Rotiţi butonul de reglare a vitezei în poziţia „0” (deco-necta

Seite 12 - Ekologicky vhodná likvidácia

8ZFP1100-001_v02MONTAŻ NASADEK (RÓZGA, MIESZADŁO, MIESZACZ HAKOWY)1 Przekręć pokrętło regulacji prędkości do pozycji „0” (wyłączone). Wyjmij wtyc

Seite 13 - VESZÉLY! / VIGYÁZAT!

26ZFP1100-001_v02Indicaţii privind vitezaNumărul de pe buton de reglare a vitezei Funcţia Destinaţia1-3 Strivire Pentru pregătirea aluatului greu, p

Seite 14 - FIGYELEM!

27ZFP1100-001_v02Уважаемые Покупатели!Поздравляем Вас с выбором нашего прибора ипривет-ствуем в числе пользователей продуктов Zelmer.Для достижени

Seite 15 - Keverési idő

28ZFP1100-001_v02делать исключительно под присмо-тром либо после предварительного понятного объяснения возможных угроз и инструктажа по безопас-

Seite 16

29ZFP1100-001_v022 Отведите движимую приводную головку. 3 Установите дежу на основание. 4 Поворачивайте дежу в направлении часовой стрелки до тех пор,

Seite 17 - PERICOL! / ATENŢIONARE!

30ZFP1100-001_v02Применение насадокВЕНЧИКИспользуется для взбивания яичных белков, сливок, приготовления легких бисквитов и т.п.ЛОПАТКА Используе

Seite 18 - ATENŢIE!

31ZFP1100-001_v02 Во время чистки не пользуйтесь едкими моющими средствами либо абразивными губками. НИКОГДА не погружайте основание или

Seite 19 - Timpul de amestecare

32ZFP1100-001_v02Уважаеми Клиенти!Поздравяваме Ви за избора на нашия уред и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer.За постигане на

Seite 20 - Indicaţii privind viteza

33ZFP1100-001_v028 години не могат да почистват или да извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор на възрастен. Уредът и захранв

Seite 21 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

34ZFP1100-001_v02ДЕМОНТАЖ НА КУПАТА 1 Завъртете копчето за регулиране на скоростта на позиция „0” (изключен). Изтеглете щепсела от захранва-щия мрежо

Seite 22 - УКАЗАНИЕ

35ZFP1100-001_v02Използване на накрайниците НАКРАЙНИК ЗА РАЗБИВАНЕ Предназначен е за разбиване на белтъци, бита сметана, приготвяне на леко бишкотено

Seite 23 - Подготовка прибора к работе

9ZFP1100-001_v02Wskazówki dotyczące prędkościNumer na pokrętle regulacji prędkościFunkcja Przeznaczenie1-3 Zagniatanie Do wyrabiania ciężkich gęstych

Seite 24 - Советы и методикисмешивания

36ZFP1100-001_v02 За почистване на уреда не използвайте разяждащи почистващи средства, нито твърди гъби за триене. НИКОГА не потапяйте осно

Seite 25

37ZFP1100-001_v02Шановні Покупці!Вітаємо Вас із вибором нашого приладу та запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer.Для досягнення найкра

Seite 26 - ОПАСНОСТ! /

38ZFP1100-001_v02лих. Пристрій і шнур живлення зберігати в місці, недоступному для дітей віком до 8 років. ● Пристроєм можуть особи з обме-

Seite 27

39ZFP1100-001_v02ЗНЯТТЯ ДІЖІ 1 Поверніть регулятор швидкості в положення «0» (вимкнено). Вийміть вилку з розетки. 2 Відведіть рухому привідну гол

Seite 28 - Подготовка на уреда за работа

40ZFP1100-001_v02Застосування насадокВІНЧИК Використовується для збивання яєчних білків, вершків, приготування легких бісквітів тощоЛОПАТКА Викор

Seite 29 - БЪРКАЛКА – КУКА

41ZFP1100-001_v02 НІКОЛИ не занурюйте основу або рухому привідну головку у воду або іншу рідину. ●Після кожного використовування ретельно ви

Seite 30

42ZFP1100-001_v02Dear Customer!Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer appliances!For best resu

Seite 31 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

43ZFP1100-001_v02 ● Keep the appliance and the power cord away from hobs and burners. ● Do not insert hard objects (spoon, spatula, etc.)

Seite 32 - ВКАЗІВКА

44ZFP1100-001_v02Tips for speed settingsControl knob speed settingFunction Application1-3 Kneading Kneading heavy, dense dough, such as yeast d

Seite 33 - Підготовка приладу до роботи

45ZFP1100-001_v02 Do not mix the ingredients by hand while the appliance is in operation. Bowl and attachments are designed so as t

Seite 34 - ЛОПАТКА

10ZFP1100-001_v02Ekologia – Zadbajmy o środowiskoKażdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kos

Seite 35 - Транспортування і зберігання

Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Seite 36 - DANGER! / CAUTION!

11ZFP1100-001_v02Vážený zákazníku!Gratulujeme k výběru našeho zařízení a vítáme Vás mezi uživatele produktů Zelmer.Pro dosažení co nejlepších

Seite 37 - Product information and

12ZFP1100-001_v02 ● Neponechávejte zařízení na mokrých površích. ● Držte zařízení a napájecí kabely dále od topných plotýnek a hořáků. ● Nevkl

Seite 38 - Mixing time

13ZFP1100-001_v02Pokyny ohledně rychlosti Číslo na kolečku regulace rychlosti Funkce Určení1-3 Hnětení K výrobě těžkých hustých těst, jako je kynuté

Seite 39 - Tips and mixing techniques

14ZFP1100-001_v02 ●V případě ručního mytí je myjte v teplé vodě s přídav-kem tekutiny na mytí nádobě, následně opláchněte a důkladně osušte. ●V

Seite 40

15ZFP1100-001_v02Vážený zákazník!Gratulujeme k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi užívateľov produktov Zelmer.Ak chcete získať najlepšie výsle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare